El insigne poeta peruano, Cesar Vallejo Mendosa, por su producción poética, ha sido objeto de investigación por múltiples estudiosos del mundo, sin duda por su singularidad creativa. Por el año 1988, el maestro ecuatoriano Gustavo Alfredo Jácome hizo un trabajo académico titulado Estudios estilísticos en la poesía de César Vallejo, cuyo libro fue editado por la Casa de la Cultura Ecuatoriana, dado la erudición de su contenido.
Es que hablar de Vallejo es hablar de una poeta excepcional. Considerado como uno de los mayores innovadores de la poesía universal del siglo XX y el máximo exponente de las letras peruanas. Según Thomas Merton es “el más grande poeta católico desde Dante, y por católico entiendo universal” y, según Martin Seymour-Smith es “el más grande poeta del siglo XX en todos los idiomas”. Sus obras poéticas Los heraldos negros, Trilce; España, aparte de mí este cáliz; Poemas humanos, lo dicen todo.
El estudio sobre la poesía de César Vallejo lo asume, nada menos que el maestro de maestros Gustavo Alfredo Jácome, académico de la lengua, miembro de la Casa de la Cultura Ecuatoriana, autor de obras como Castellano, tres tomos en el que estudiamos la lengua todos los alumnos del país, durante más de medio siglo; además de dos libros de relato Barro dolorido, Siete cuentos; las novelas Porqué se fueron las garzas y Los Pucho-Remaches.
De manera didáctica, Jácome desarrolla el tema en once partes: 1) Ruptura del sistema. 2) Intensidad y altura. 3) Vallejo, el poeta de la ternura. 4) La solidaridad humana en la poesía de vallejo. 5) Antítesis en la poesía de Vallejo. 6) El habla en la poética de César Vallejo. 7) Transubstanciación de la lengua coloquial en habla vallejiana. 8) Otras muestras de la lengua popular poetizada. 9) Novedad y expresividad en modos adverbiales. 10) Paronomasias en la poética de César Vallejo. Y, 11) Adjetivaciones en la poética de César Vallejo.
Los Estudios estilísticos en la poesía de César Vallejo, el maestro Jácome lo sintetiza en tres características básicas: 1) La transubstanciación de la lengua en habla. 2) La ruptura del sistema y 3) La disimilitud antitética. La primera se refiere a transformar una sustancia por otra, en este caso, a la sustancia de lengua por la sustancia del habla. La ruptura del sistema, según Bousoño sería la alteración o transformación de la relación mecánica que se establece entre dos términos. La disimilitud antitética, se refiere a la diferencia o disparidad entre lo antagónico, opuesto y todo lo que implica antítesis.
En fin, se trata de un trabajo serio, académico, fundado científicamente en disciplinas del lenguaje como la Lingüística, la Filología, la Estética, la Fonología, la Morfología, la Sintaxis. Porque, como diría Benjamín Carrión, Jácome “es un hombre con poder de amar a los niños, de entregar sus dones entre sus semejantes; y, al propio tiempo pensar, idear, filosofar; saber entender lo más recóndito de la gran poesía”.
